Hud
Áyah 89 de 123
وَيَـٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَآ أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَـٰلِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ
Ó povo meu, que a hostilidade contra mim não vos induza ao pecado e vos não ocorra o que ocorreu ao povo de Noé, ouao de Hud, ou ao de Sáleh! Recordai-vos de que o povo de Lot não está distante de vós (no tempo)!
Tafsir
Explicação da áyah 89
Ele continuou: Ó meu povo, não deixe que seu ódio por mim o faça negar o que eu trouxe. Você deve temer sofrer como o povo de Noé, o povo de Hūd ou o povo de Ṣāliḥ. O povo de Ló não está longe de você, nem no tempo nem no lugar. Você sabe o que aconteceu com eles, então aprenda uma lição com isso.