Al-Baqarah
Áyah 230 de 286
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُۥ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Porém, se ele se divorciar irrevogavelmente dela, não lhe será permitido tomá-la de novo por esposa legal até que setenha casado com outro e também se tenha divorciado deste; não serão censurados se se reconciliarem, desde que sintam quepoderão observar as leis de Deus. Tais são os limites de Deus, que Ele elucida para os sensatos.
Tafsir
Explicação da áyah 230
Se o marido se divorciar dela pela terceira vez, ele não poderá casar-se novamente com ela até que ela se case com outro homem num casamento válido que seja genuíno e não meramente contraído para torná-la legal para o marido original, e onde a relação sexual tenha ocorrido neste casamento posterior. Caso o segundo marido se divorcie dela ou faleça, a mulher e o primeiro marido podem voltar um para o outro com um novo contrato de casamento e dote, se sentirem que irão cumprir os direitos um do outro estabelecidos na lei sagrada. Essas regras são deixadas claras por Allah para as pessoas que conhecem Suas leis e limites, pois são elas que se beneficiam delas.