Ibrahim
Áyah 10 de 52
۞ قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِى ٱللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ قَالُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ
Seus mensageiros retrucaram: Existe, acaso, alguma dúvida acerca de Deus, Criador dos céus e da terra? É Ele que vosconvoca para perdoar-vos os pecados, e vos tolera até ao término prefixado! Responderam: Vós não sois senão uns mortais, como nós; quereis afastar-nos do que adoravam os nossos pais? Apresentai-nos, pois, uma autoridade evidente!
Tafsir
Explicação da áyah 10
Seus mensageiros disseram-lhes em resposta: Pode haver alguma dúvida sobre a Unicidade de Allah e sobre a adoração somente a Ele, quando Ele é o Criador dos céus e da terra, que os trouxe à existência sem qualquer precedente?! Ele chama você para ter fé Nele para que Ele possa apagar seus pecados anteriores e adiá-lo até o momento em que você possa completar seu período fixo de vida neste mundo. Seu povo lhes disse: Vocês são apenas humanos como nós. Você não tem mérito sobre nós. Você quer nos afastar daquilo que nossos antepassados costumavam adorar. Traga-nos provas claras indicando a veracidade de sua afirmação de que vocês são mensageiros de Allah para nós.